Loading ... .. Ayana Taketatsu - Imouto Plea~se! | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

domingo, 17 de noviembre de 2013

Ayana Taketatsu - Imouto Plea~se! | Traducida

Información Canción: Imouto Plea~se!
Título Esp: ¡Por favor hermana pequeña!
Artista: Ayana Taketatsu (Kirino Kousaka)
Single: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii wake ga nai DVD 1 Bonus CD Imouto Plea~se / Shine!
Título Alt: Ending 1 del Anime "Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii wake ga nai"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Kimoi! Kimoi! tte, sonna kakkou de
Atashi no tonari ni tatanai de yo
Maji saitee! datte, kocchi
jirojiro minna! Kono baka aniki!

“¡Asqueroso! ¡Asqueroso!” De esa forma
no te acerques a mi
“¡En serio eres lo peor!” aquí...
¡No te quedes mirando! ¡Estúpido hermano mayor!


Chourori – choumoe – chourabu -
choupuri puritii na imouto wo kudasai
Chisaku tte kirakira shiteru
Atashi dake no suiito enjeru

Una super-loli – super-moe – super-adorable -
Super joven y linda hermana pequeña dame
Hazla pequeña y brillante
Mi propio dulce ángel


(Oh! Please! Kamisama! Please!!)
Atashi ni kawaii imouto wo...

(¡Oh! ¡Por favor! ¡Dios! ¡¡Por favor!!)
Para mi una adorable hermana pequeña...


"Hitori de nemurenai kara, issho ni netemo ii?"

"No puedo dormir sola, ¿Está bien dormir contigo?"

……Nancha tte, Aa maji shiawase
Maji yabai! yabaissu!
Tte haa? Be-Betsu ni hen na koto
Kangaeteru wake ja nai shi

……¡Era broma! Ah, en serio estoy feliz
¡En serio es malo! ¡Malo!
¿Ehh? En tales cosas extrañas
no es posible que yo piense


Yume miru no wa ii ja nai
Kuusou kurai noo puroburemu

Soñar con ello está bien ¿No?
No hay problema en fantasear con ello


Manneri na mainichi ni, chiisa na shigeki no essensu
Anata ni datte hitsuyou desho?
Itsuka kitto wakaru hazu
Taisetsu na mono ga nanikatte

Educado cada día, ¿Ni una pequeña esencia de estimulación
necesitas tan sólo siquiera?
Algún día seguro que lo entiendes
Aquello que es algo importante


Imouto ga hitsuyou datte koto!
Zettai ni!

¡Una hermana pequeña es algo que necesito!
¡Definitivamente!


Chou~ uzai! tte, soto atta tte kiyasuku
Hanashi kakenai de yo
Maji arienai! Chotto maji
Hanashi kiiten no? Kono baka aniki!

¡Super~molesto! nos hemos conocido afuera
No me hables familiarmente
¡En serio no es posible! ¿Oye en serio
me estás escuchando? ¡Estúpido hermano mayor!


Chourori – choumoe – choupuni -
Choukyunkyun na imouto wo kudasai
Chisaku tte fuwafuwa shiteru
Atashi dake no raburii enjeru

Super-loli – super-moe – super-blanda -
super conmovedora hermana pequeña dame
Hazla pequeña y suave
Mi propio ángel adorable


(Oh! Please! Megamisama! Please!!)
Atashi ni itoshii imouto wo...

(¡Oh! ¡Por favor! ¡Diosa! ¡¡Por favor!!)
Para mi una querida hermana pequeña...


"Kyaha! Hayaku issho ni onsen hairou yo~"

"¡Aaha! Date prisa y entra en la fuente termal conmigo~"

...Nancha tte, Aa maji doki baku
maji panai! Panessu
Tte haa! ho, honto hen na koto
Kangaeteru wake ja nai shi

...¡Era broma! Ah, en serio mis latidos explotan
¡En serio es excitante! ¡¡Excitante!!
 
¡Ehh! En serio, en cosas extrañas
no es posible que yo piense

Yume egaite ii ja nai
Hajikeru mousou furiidamu

Dibujar mis sueños está bien ¿No?
Libertad para pinchar mis ilusiones


Ki ni natteru sekentei, mune ni himeta naisho no kimochi
Ii dasenai no wakatteru desho?
Itsuka sotto tsutaetai
Atashi no daiji na takaramono

Preocupada por las apariencias, escondo en mi pecho estos sentimientos secretos
Entiendes por que no puedo expresarlos ¿Verdad?
Algún día quiero transmitirlos en secreto
Los tesoros que son preciados para mi


Imouto ga shuuyou datte koto!
Zettai ni!

¡Una hermana pequeña es algo esencial!
¡Definitivamente!


Suki na koto wa omoikkiri yaritai shi
Daisuki na mono ni, uso nanka tsukitakunai!
Dou omowaretatte kamawanain dakara
Datte... datte..., datte daisuki nanda mon!!

Quiero hacer de todo corazón las cosas que me gustan
¡Sobre las cosas que amo, no quiero mentir!
Porque no me importa lo que digas que te parece
Ya que... ya que..., ¡¡ya que las quiero!!


Manneri na mainichi ni, chiisa na shigeki no essensu
Anata ni datte hitsuyou desho?
Itsuka kitto wakaru hazu
Taisetsu na mono ga nanikatte

Educado cada día, ¿Ni una pequeña esencia de estimulación
necesitas tan sólo siquiera?
Algún día seguro que lo entiendes
Aquello que es algo importante


Imouto ga hitsuyou datte koto!
Zettai ni!

¡Una hermana pequeña es algo que necesito!
¡Definitivamente!


i – mo – u – to – ma – ji – te – n – shi

Las – her – ma – nas – pe – que – ñas – en – se – rio – son – an – ge – les