kaban nano.RIPE - Esoragoto | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 24 de octubre de 2013

nano.RIPE - Esoragoto | Traducida


Información Canción: Esoragoto
Título Esp: Fantasia*
Artista: nano.RIPE
Single: Esoragoto
Título Alt: Opening del Anime "Sankarea"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Nemure nai yoru ni kiita monogatari ga esoragoto dato shitara

Si las historias que escuché en las noches que no podía dormir eran fantasías

Eien wo shiru yori kairaku wo motomete
Ima wo kuyande shimau nowa
Kokoro no fukaku ni sumi tsuita kage kara
Nigeru tame dato shitara

En lugar de eternidad, buscaba el placer
Qué pasa si estoy lamentando el presente
Ya que de la sombra que reside en lo profundo de mi corazón
quisiera poder escapar

Sore demo atashi wa atashi wo aishite irareru nara

Aún así, si todavía me puedo amar

Hanbun ni wareta taiyou ga asa wo tsurete kite
Yami ni nareta shinkei wo jiwari shigeki suru
Oki wasureta nounai wa aete sono mama de
Shinario no kieta monogatari da

Un sol que se divide por la mitad trae la mañana consigo
Estimulando lentamente mis nervios, que son usados para la oscuridad
Acababa de salir lo que fue olvidado en mi cerebro, ya que es
Escenarios de una historia desaparecida

Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto takaku e mai agatte

Libremente dirigir libremente, mucho más alto elevandome

Kime tsuketa kotae no uragawa de naiteru
Ano ko no koe wa kikoe nai
Kanjou nante dare ka no sabita monosashi de
Hakaru mono dewa nai darou

Está llorando detrás de la respuesta invariable
No puedo escuchar la voz de esa chica
Las emociones, por el gobernante oxidado de alguien
no pueden ser medidas ¿verdad?

Dare no tame janaku atashi wa atashi ga
Ima wo warau tame ni kizu wo kaku shiteru
Sukoshi kareta koe de esoragoto wo utau
Ima koko ni aru mono ga subete da

No para nadie más sino para mi
para que pueda reír ahora ocultaré mis cicatrices
Cantar sobre mis fantasías con una voz un poco ronca
Todo lo que está aquí ahora es mi todo

Hanbun ni wareta taiyou de mata kyou ga hajimaru
Monogatari no tsuzuki wa kono te no naka
Aisareru koto ga ketsumatsu janai kara
Mita sareru dake ja tari nai deshou

Con el sol dividido por la mitad, también comienza el día
La continuación de esta historia está en mis manos
Ser querido no es el final
Porque no es suficiente solo estar lleno, verdad

Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto tooku e tori ni natte
Jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte motto takaku e hoshi ni natte

Libremente dirigir libremente, volando más lejos y convirtiéndome en un pájaro
Libremente dirigir libremente, subiendo más y convirtiéndome en una estrella


Nota: Esoragoto se refiere a un producto imaginario o de fantasía.