Loading ... .. ClariS - irony | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

viernes, 27 de septiembre de 2013

ClariS - irony | Traducida


Información Canción: irony
Título Esp: Ironía
Artista: ClariS
Single: irony
Título Alt: Opening del Anime "Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Sonna yasashiku shinaide
Donna kao sureba ii no?
Tsumikasaneta kotoba de mienai yo
Kimi no yokogao

Por favor no seas tan amable
¿Qué cara debería tener?
Con las palabras acumuladas, no puedo ver
tu perfil

Doko da kke? Nakushita kagi wa mitsukaranai mama de
Tameiki... Surechigai ni ijibatte tsukarechau

¿Dónde era? Mientras no puedo encontrar la llave que perdí
Suspiro... Me cansé de insistir al pasar por ella

Hon no sukoshi tooku   te wa todokanai
Chanto tsukamitai no kana   kimi no sono kage

Estoy algo lejos, así que no puedo alcanzarte
Me pregunto si de verdad quiero atrapar esa sombra tuya

Sonna yasashiku shinaide
Hora   mata kizutsukeatte
Tsumikasaneta uso de mou ugokenaku natteru
Sonna me de mitsumenaide
Donna kao sureba ii no?
Mayotte bakka da keredo itsuka wa
Waraeru no kana

Por favor no seas tan amable
Mira, nos estamos hiriendo de nuevo
Con las mentiras acumuladas, ya no me puedo mover
No me mires con esos ojos
¿Qué cara debería poner?
Estoy totalmente perdido, pero algún dia
Me pregunto si sonreiré

Ikutsu no hibi o kimi to sugoshite kitan darou
Sore de mo kawashita kotoba wa sukunasugiru ne

He pasado muchos días contigo ¿Verdad?
Aún así, las palabras intercambiadas son muy pocas ¿No?

Hon no sukoshi chikaku   kimi to no kyori ga
Umaku tsukamenain da   ato chotto na no ni!

Está algo cerca, la distancia entre tu y yo
No puedo atraparte con éxito, ¡Aunque aún queda un poco!

Sonna yasashiku shinaide
Hora   mata kizutsukeatte
Tsumikasaneta uso de kikoenai yo   kimi no kotoba
Hontou no koe o kakushite
Kuchizusamu kono merodi
Yukkuri to kawatteku kokoro ni
Mi o makasete

Por favor no seas tan amable
Mira, nos estamos hiriendo de nuevo
Con las mentiras acumuladas, no puedo oir tus palabras
Oculto mi verdadera voz
y tarareo esta melodía
En mi corazón lento y cambiante
rodeándome

Jibun no koto nante wakaranai shi
Kimi no koto shiritai ki mo suru kedo
Butsukaru kimochi o sukoshi osaete
Mienai kabe tesaguri de sagasu yo

No me entiendo a mi misma
Incluso me siento como averiguando sobre ti pero
Conteneré un poco mis sentimientos conflictivos
y buscaré el muro invisible a tientas

Sonna yasashiku shinaide
Hora   mata kizutsukeatte
Tsumikasaneta uso wa mou tsurai dake dakara ne?
Sugu ni ai ni ikitai kedo
Kotoba wa mitsukaranai shi
Saigo no ichi peeji kurai kimi ni wa
Egao misetai!

Por favor no seas tan amable
Mira, nos estamos hiriendo
Es porque las mentiras acumuladas son solo dolorosas ¿No?
Quiero ir a verte inmediatamente pero
No puedo encontrar las palabras
y cerca de la última página quiero
¡Mostrarte una sonrisa!