kaban Choucho - Yasashisa no Riyuu | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

sábado, 15 de junio de 2013

Choucho - Yasashisa no Riyuu | Traducida


Información Canción: Yasashisa no Riyuu
Título Esp: La razón de la bondad
Artista: Choucho
Single: Yasashisa no Riyuu
Título Alt: Opening 1 del Anime "Hyouka"
Estado: Traducción hecha

LyricsTaikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
Kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi

El viento sopla a través de la aburrida ventana
Hice una mueca, como otra manera de mostrar mi vergüenza

Aimai ni unazuku te no hira no kyou
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

Asiento ligeramente al hoy en mis manos
Yo mismo me he representado con unos pocos adornos
Siento como que algo va a cambiar
Es tu culpa por llamar a mi corazón

Kumorizora nozoita yokan
Te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de

Tengo una premonición, mirando al nublado cielo
Así que voy a extender mi mano con un valor más fuerte de lo habitual

Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

La luz y las sombras quedan muy lejos, sin embargo, nosotros
queremos saber la razón de la bondad
Ahora hacia el brillante más allá que no lleva el nombre de nadie
Antes de que todo se convierta en pasado vamos a buscarlo 

Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me o karakau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani iro darou?
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu

"Este mundo es totalmente inusual"
como si mis ojos se burlasen por exagerar
¿De qué color es el cielo que estás viendo?
Estoy seguro de que es azul, alto y claro

Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara

Al pasar cerca el uno del otro
Si algún día puedo aceptar lo confundido que me siento

Kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo
Bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo

Estoy impaciente por expresarme con palabras, así que una y otra vez
torpemente las repetiré
El por qué el significado de la alegría y la tristeza nacerá aquí,
hemos empezado a darnos cuenta de la razón

Kotoba no mama ja modokashikute
Nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa-goto
Kono omoi, kimi ni todoke

Estoy impaciente por expresarme con palabras,
Una y otra vez torpemente las repetiré
Todo mi dolor sin voz
y mis sentimientos, te los entrego

Hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae de mo nai   kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

La luz y las sombras quedan muy lejos, sin embargo, nosotros
queremos saber la razón de la bondad
Ahora hacia el brillante más allá que no lleva el nombre de nadie
Antes de que todo se convierta en pasado vamos a buscarlo 

Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara

Porque lo encontraré antes de que se convierta en pasado