kaban Youko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

viernes, 10 de mayo de 2013

Youko Hikasa - Utsukushiki Zankoku na Sekai | Traducida


Información Canción: Utsukushiki Zankoku na Sekai
Título Esp: Hermoso y cruel mundo
Artista: Youko Hikasa
Álbum: Utsukushiki Zankoku na Sekai
Título Alt: Ending del Anime "Shingeki no Kyojin"
Estado: Traducción hecha

LyricsSono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori koware yasuki mono
Nandodemo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure

Tu sueño es donde tu corazón busca comodidad
Es más frágil que tu vida
Puedes abandonarlo, y encontrarlo un montón de veces
En paz, venga, duerme

Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoide su yo

Mi rabia pulsante, contamina mis deseos
Antes de olvidarme de ellos, solo para recordarlos una vez más

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto `naze' to tou bakari de…
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba

En este hermoso y cruel mundo
"Por qué" Seguimos todavía vivos, acabas de preguntar
Aa nosotros con esta fuerza y debilidad
¿Qué vamos a proteger? Si la razón y la lógica
ya no son válidas

Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure

Me pregunto si el cielo es doloroso
Un espejismo que remonta con las cenizas
Las cálidas palabras congeladas
Secretamente, venga, duerme

Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigiritte shimau hodo mata karamitsuku yo

Una pegajosa ilusión se lamenta escondida
Antes de desgarrarse se vuelve a enredar

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto `mate' to kou bakari de…
Aa bokutachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka douka
Wakaranai

En este hermoso y cruel mundo
"Esperamos" solo para morir, acabas de preguntar
Aa nosotros volamos sin una veleta
La verdad es una mentira que se limpia
no lo sé

Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni

Y si nuestra canción
elevara el rumbo del viento
sin dudarlo, solo hacia el lugar de una persona
para entregarle la esperanza

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikite iru koto `naze' to tou bakari de…
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba

En este hermoso y cruel mundo
"Por qué" Seguimos todavía vivos, acabas de preguntar
Aa nosotros con esta fuerza y debilidad
¿Qué vamos a proteger? Si la razón y la lógica
ya no son válidas