kaban Yoshimasa Hosoya & Youko Hikasa - Taiyou to Tsuki | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 11 de abril de 2013

Yoshimasa Hosoya & Youko Hikasa - Taiyou to Tsuki | Traducida

Información
Canción: Taiyou to Tsuki
Título Esp: El Sol y la Luna
Artistas: Yoshimasa Hosoya & Youko Hikasa
Álbum: Inu x Boku SS - ENDING SONG Vol. 2
Título Alt: Ending 6 del Anime "Inu x Boku SS"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
(Renshou Sorinozuka CV: Yoshimasa Hosoya)
(Nobara Yukinokouji CV: Youko Hikasa)

Hane wo nobashite karoyaka ni ittari kitari 
Just make me feel so good
Taiyou to tsuki tsukazu hanarezu 
Terashi au yume daki nagara

Extendiendo mis alas, yendo y viniendo como yo quiero
Simplemente me hace sentir tan bien
El sol y la luna, nunca separados
Mientras a la luz de un sueño se abrazan

Uwa no sora de kizuiteta hohoemu toki mo namida suru hi mo
Kimi wa kirai na kimi sae taisetsu na mono to wakatteita

Al mirar al cielo me di cuenta, en el tiempo que sonrío, en los días que lloro
Incluso cuando te odio, se que eres alguien importante para mi

Tooi tooi omoide kara natsukashii Flavor kobore ochite
Ari kitari no kotoba de ame agari no sora ga oshieru

Desde lejos, lejanas memorias, unas gotas de sabor nostálgico en mi boca
Esas palabras ordinarias me enseñaron sobre el cielo tras la lluvia

(Hello again, futo miagereba soko wa Dear my friend)
Kawaranai mono


(Hola de nuevo, si miro hacia arriba, justo ahí está mi querido amigo)
Son cosas que no cambian

(Hanaretetemo onnaji hoshi wo miteru kara)
So, tsunagaru Lonely


(Incluso si estamos separados, seguimos viendo las mismas estrellas)
Así que, conectados solitariamente

Hane wo nobashite karoyaka ni ittari kitari 
Just make me feel so good
Sora to tori kakegae no nai 
Kaze ni yurarete Fly me to the sky

Extendiendo mis alas, yendo y viniendo como yo quiero
Simplemente me hace sentir tan bien
El cielo y los pájaros insustituibles
Sacudidos por el viento, llévame volando al cielo

Hoshi ni tsukamari tsuyogari wo Wink to tomo ni 
Just make me feel so good
Taiyou to tsuki tsukazu hanarezu 
Terashi au yume daki nagara

Atrapados a través de las estrellas con un fuerte guiño
Simplemente me hace sentir tan bien
El sol y la luna, nunca separados
Mientras a la luz de un sueño se abrazan

Oogesana otogibanashi to karamawari no Rabu Songu wa sukoshi de ii
Tomadoi no hibi wasure hikari to kage Maze awase you

Cuentos de hadas exagerados y una canción de amor de esfuerzos inútiles son un poco buenos
Vamos a olvidar esos días confusos mezclando las luces y las sombras

Shinkai no you ni tsumetaku atsuku mamoritai mono wa hitotsu dake
Zutto zutto oyoideku tsuki akari no sora ga michibiku

Como las profundidades del mar, es caliente y frío, la única cosa que quiero proteger
Siempre, siempre me guía la luz de la luna cuando nado

(Hello again, futari no kyori wa karami au)
Toki ni tooku chikaku

(Hola de nuevo, nos entrelazamos en nuestra distancia)
En la distancia cercana

(Haruka na yume kimagure ni warau kizuna)
Yeah, tsuranaru Sutoorii

(Este vinculo es un sueño lejano que me hace reír caprichosamente)
Yeah, una historia que continúa

Mimi wo sumashite maroyaka ni ittari kitari 
Just keep on smile for me
Ura omote senaka awase no michishio ni naru 
Fly me to the moon

Atiende con tus oídos, suavemente yendo y viniendo
Simplemente sigue sonriendo para mi
Nuestras espaldas una contra la otra, nos convertimos en marea alta
Llévame volando a la luna

Tsuki ni koshikake hanauta wo 
Hibiki au koe kimi no Haamonii
Ame to niji yobi au sekai shinjiteru kara 
Kagayakeru

En el zumbido en la luna
El eco de nuestras voces, tu armonía
Creo en un mundo de lluvia y el arco iris en el que nos llamamos
Podemos brillar

(Hello again furi muki zama ni mita kioku wa)
Itsumo koko ni aru to
(Dare mo shiranai kimi wo dare yori mo shitteru)
Woo, Kitto Only

(Hola de nuevo, el recuerdo que vi cuando miré hacia atrás)
Siempre está aquí
(El que conoce mejor el tu que nadie más conoce)
Woo, seguramente sólo yo

Kawari yuku sora kawaranai kaze ukabu kumo yori
Jiyuu na kimi wa hana to chou koko de yasume hitasura ni ikiteiku Oh...

En el cambiante cielo el invariable viento flota
El tú libre es una flor y una mariposa, descansa aquí, voy a vivir una vida seria. Oh...

Hane wo nobashite karoyaka ni Ittari kitari 
Just make me feel so good
Sora to tori kakegae no nai kaze ni yurarete 
Fly me to the sky

Extendiendo mis alas, yendo y viniendo como yo quiero
Simplemente me hace sentir tan bien
El cielo y los pájaros insustituibles, sacudidos por el viento
Llévame volando al cielo

Hoshi ni tsukamari tsuyogari wo Wink to tomo ni 
Just make me feel so good
Taiyou to tsuki tsukazu hanarezu 
Terashi au yume daki nagara

Atrapados a través de las estrellas con un fuerte guiño
Simplemente me hace sentir tan bien
El sol y la luna, nunca separados
Mientras a la luz de un sueño se abrazan