Loading ... .. Ritsuko Okazaki - Friendship ~ for Suki tte Ii na yo. | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

martes, 30 de abril de 2013

Ritsuko Okazaki - Friendship ~ for Suki tte Ii na yo. | Traducida


Información Canción: Friendship ~ for Suki tte Ii na yo.
Título Esp: Friendship ~ for Suki tte Ii na yo.
Artista: Ritsuko Okazaki
Álbum: Suki tte Ii na yo. MUSIC & DRAMA COLLECTION Vol.1
Título Alt: Opening del Anime "Suki tte Ii na yo."
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Yesterday kotoba ga tarinakute
Surechigatta to shitemo
Yamenai de motto wakaritai

Ayer, las palabras no son suficientes
Incluso si nos desagradamos
No pares, quiero conocerte más

Toki ni hitori ni naritakute
Tabi wo shitemo kokoro wa umaranai
Soshite taisetsu na hito ni kidzuku yo

A veces quieres estar solo
Incluso si te vas, tu corazón no será enterrado
Y entonces te darás cuenta de la persona que te es importante

Itsumo itsumo sou umaku yuku to wa kagiranai mainichi
Dakedo waratte

Siempre, siempre, hay días en que las cosas no van bien
¡Así que sonríe!

Kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru

Que feliz fui con la única palabra que me dijiste
Siempre, siempre la recordaré

Memories mafuyu no kaerimichi
Shiroi yuki ni ashiato
Furitsumoru atataka na kimochi

Recuerdos, de camino a casa en pleno invierno
huellas en la nieve blanca
Sentimientos cálidos caen y se amontonan

Itsuka hanarete kurasu hi ga kitemo
Kitto tomodachi
Dare yori mo itsumo chikaku ni kanjiteru kara

Algún día, si llega el día en que nos separemos
Seguro que seremos amigos
Porque me siento más cercana a ti que a nadie más

Tooku tooku tada kagayakite mieta mirai ga sugusoko
Saa ikanakucha

Lejos, lejos, el futuro que vi sólo brillando se acerca
Vamos, debemos ir

Kitto kimi ga sono akogare ya negai wo kanaeru koto
Zutto zutto shinjiteru

Seguro que tus anhelos y deseos se cumplirán
Siempre, siempre lo creeré

Itsumo itsumo sou umaku yukuku to wa kagiranai mainichi
Dakedo waratte

Siempre, siempre, hay días en que las cosas no van bien
¡Así que sonríe!

Kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru

Que feliz fui con la única palabra que me dijiste
Siempre, siempre la recordaré

Tooku tooku tada kagayakite mieta mirai ga sugusoko
Saa ikanakucha

Lejos, lejos, el futuro que vi sólo brillando se acerca
Vamos, debemos ir

Kitto kimi ga sono akogare ya negai wo kanaeru koto
Zutto zutto shinjiteru

Seguro que tus anhelos y deseos se cumplirán
Siempre, siempre lo creeré

Zutto zutto shinjiteru

Siempre, siempre lo creeré