Loading ... .. Nana Mizuki - Black Diamond | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

viernes, 12 de abril de 2013

Nana Mizuki - Black Diamond | Traducida


Información Canción: Black Diamond
Título Esp: Diamante negro
Artista: Nana Mizuki
Álbum: Black Diamond
Título Alt: Insert Song del Anime "Shugo Chara"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Ichiban no negai goto oshiete
Anata no hoshii mono
Boriyuumu furikireru hodo tsuyoku
Ookina koe de sakende mite

Dime tu mayor deseo
-Lo que quieres-
Ya que puedes sentir con fuerza el terremoto del volumen
Tratarás de gritar con una voz más fuerte

Taiyou ga mezamenu uchi ni
Hajimeyou sekai wa
Hikari ni tsuki matou kage to odoru
Sou kimi no te o totte

Cuando el sol se despierta
Comienza el mundo
Las sombras están colgando en la luz danzante
Así, tomé tu mano

Saa nani ga hoshii no? Nani o motomeru no?
Atsumeta kagayaki sono te no hira ni
Subete sukuitoru yogoreta yozora ni
Kuroi daiyamondo burakku daiyamondo

Vamos, ¿qué quieres? ¿Qué estás anhelando?
El brillo que se reunió en tu palma brillante
Oscurece todo en el mancillado cielo nocturno
El diamante negro, diamante negro

Furueru te de inori o sasagete
Anata no hoshii mono
Ishi no nai ningyou no you ja ne
Namida datte nagasenai

Ofrecer una oración con las manos temblorosas
-Lo que quieres-
Es como una muñeca sin voluntad, ¿no es así?
Porque no puede derramar lágrimas

Kizutsuite mo uso darake de mo
Kesshite kusshinai
Hon mono dake ga kagayaite iru
Mienai chikara ni sakaratte

Incluso si estás herido, incluso si estás lleno de mentiras
Decídete y no retrocedas
La única cosa real ha brillado
Asi que gira la fuerza invisible

Saa nani o utau no? Nani o shinjiru no?
Mayotteru dake ja garakuta ni naru
Subete furikitte yuganda yozora ni
Kuroi daiyamondo burakku daiyamondo

Vamos, ¿qué estás cantando? ¿En qué crees?
Nos revestimos por sólo estar confusos
Explota todo en el cielo de la noche mancillada
El diamante negro, diamante negro

Saa nani ga hoshii no? Nani o motomeru no?
Atsumeta kagayaki sono te no hira ni
Subete sukuitoru yogoreta yozora ni
Kuroi daiyamondo burakku daiyamondo

Vamos, ¿qué quieres? ¿Qué estás anhelando?
El brillo que se se reunió en tu palma brillante
Oscurece todo en el mancillado cielo nocturno
El diamante negro, diamante negro