Pages - Menu

sábado, 27 de abril de 2013

Kaori Oda - Akatsuki no Butterfly | Traducida


Información Canción: Akatsuki no Butterfly
Título Esp: Mariposa del Amanecer
Artista: Kaori Oda
Álbum: Akatsuki no Butterfly
Título Alt: Opening del Juego "Amnesia Crowd"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Tozasareta sekai no naka de utsurou
Sono hohoemi ni michiru kioku
Kono te o nobashite sagashite wa

Vamos a entrar ahora en un mundo cerrado
Esa sonrisa que rellena la memoria
estiro la mano para buscarla

Kakedashitai shoudou ni himeta omoi
Nazomeku Story o koete tokitai Pazuru
Kimi wa ima nani o mitsumeteru no

El primer impulso que esconde el pensamiento
Más allá de la historia de misterio quiere resolver el puzzle
que estás contemplando ahora

Hikareau kiseki wa doko ni aru no darou
Mitsukarazu aseru kimochi to
Oriageta negai wa hirari chou no youni
Asu e to habataku

Los milagros atraídos entre sí, ¿donde están?
No puedo encontrar el sentimiento de frustración
Ojalá termine tejido ligeramente como una mariposa 
Vuelo hacia el mañana

Akatsuki no kanata itoshisa o hibikasete
Doko made mo kimi o motometeku
Yami o kirihiraite miseru koko ni iru yo
Erabu michi o hitotsu shinjite tsuki susumeba tadori tsukeru no?
Musou chizu ni iro o tomosu
Kimi no Memory towa ni kagayaku

Más allá del amanecer el amor está resonando
Para ir a cualquier parte en tu busca
Estoy aquí para demostrar que puedo abrir la oscuridad
¿Creyendo en el único camino elegido la luna avanza y continúa desgastándose?
Enciendo el mapa de colores para soñar
Brilla en tu memoria para siempre

Zawameita kono machi no doko ni ite mo
Kimi dake o omotte iru kara
Tsunagaru onaji sora no shita

Dónde quiera que estés en esta bulliciosa ciudad
Eres el único pensamiento
Conectado bajo el mismo cielo

Sono hitomi urumu subete ni furetai
Ushinawareta nukumori wa todoketaku naru
Fui ni sono koe ga kikoetanda

Esos ojos empapados quieren tocar todo
Quisiera entregar el calor perdido
La voz que oí fue inesperada

Itoshisa wa naze darou Mystery no youni mai
Futashikana kotae kasaneru
Doko made yukeba ii no
Modokashisa no hate ni nani ga matterun darou

El amor por que será parece un misterio
Repito una respuesta incierta
¿A dónde debo ir?
¿Qué resultado esperas de la impaciencia?

Toikaketa kodou koko ni aru yume o zenbu tsuredashite
Hikari ni kaetai yo
Namida kobore ochiru hi wa soba ni itai
Hareta yozora ukabu jougen no tsuki o koe
Tsuzuru mirai e to mezamete yuku kioku
Issho ni tsumugi takute mitsumete iru yo

Pedido por los latidos estas aquí para llevar a cabo el sueño
Quiero cambiar la luz
Quiero estar cerca del día que derrame las lágrimas
El límite del nublado cielo nocturno flota más allá de la luna
El futuro se escribe para despertar la memoria
Estoy mirando porque quería girar juntos

Akatsuki no kanata itoshisa o hibikasete
Doko made mo kimi o motometeku
Yami o kirihiraite miseru koko ni iru yo
Erabu michi o hitotsu shinjite tsuki susumeba tadori tsukeru no?
Musou chizu ni iro o tomosu
Kimi no Memory towa ni kagayaku

Más allá del amanecer el amor está resonando
Para ir a cualquier parte en tu busca
Estoy aquí para demostrar que puedo abrir la oscuridad
¿Creyendo en el único camino elegido la luna avanza y continúa desgastándose?
Enciendo el mapa de colores para soñar
Brilla en tu memoria para siempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada