Loading ... .. AKB48 - Kokoro no Hane | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

miércoles, 3 de abril de 2013

AKB48 - Kokoro no Hane | Traducida


Información Canción: Kokoro no Hane
Título Esp: Alas del Corazón
Artista: Team Dragon de AKB48
Álbum: Kokoro no Hane
Título Alt: Ending 2 del Anime "Dragon Ball Kai"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Motto motto habataite tsuyoku
Motto motto hayaku
Hito wa hashiri-dashitara
Sora datte toberunda

Más y más fuerte bate tus alas
Más y más rápido
Cuando una persona empieza a correr
Puede volar por el cielo

Kimi ga susumu michi no saki takai kabe ga tachi-fusagatta toki
Hitomi tojite sotto iki-tsuite
Sono mune ni fuki-hajimeru yuuki no kaze ni noreba ii
Shiranai uchi karada ga uku darou

A lo largo del camino, cuando un alto muro se interpone en tu camino
Sólo cierra tus ojos y suavemente toma un respiro
Y monta sobre el viento de valor que empieza a soplar en tu pecho
Quizás antes de que lo notes, tu cuerpo empezará a flotar

Shippai nanka kangaeru na yo
Tamesu kiryoku ga hane ni naru

No pienses en el fracaso
Tu voluntad de probar cosas será tus alas

Motto motto yume o mite takaku
Motto motto Tooku
Muri da to akiramenaide
Besuto-dzukuseba dekiru hazu
Motto motto habataite tsuyoku
Motto motto hayaku
Dare mo daichi kettara
Sora datte toberunda

Más y más mira tus sueños más alto
Más y más lejos
No te desanimes y rindas
Esfuérzate, y deberías conseguirlo
Más y más fuerte bate tus alas
Más y más rápidoSi alguien patea la tierra
Puede volar por el cielo

Atama de kangaeteite mo
Tsugi no suteppu nani mo hajimaranai
Kizu o otte itami o kanjite
Kodoku ni mo nareta koro ni
Mae yori tsuyoku nareru darou
Namida no ame mo kokoro ga hajikunda

Incluso si lo piensas en tu cabeza
El siguiente paso no comenzará
Quizás mientras sientes el dolor de ser herido
y te acostumbras a la soledad
Te volverás más fuerte que antes
Incluso una lluvia de lagrimas arranca en el corazón

Kako no jibun wa sutete-shimaou

Deshazte de tu yo pasado

Shinjiru chikara ga hane ni naru

Tu poder de confiar será tus alas

Motto motto gamushara ni ikiro
Motto motto atsuku
Kibou no kishi o mezashite
Suiheisen no kanata made
Motto motto ano umi o watare
Motto motto jiyuu ni
Hito no sosen wa minna
Sora datte tabetanda

Más y más vive temerariamente
Más y más caliente
Apunta a la orilla de la esperanza
Al otro lado del horizonte
Más y más cruza el mar
Más y más se libre
Todos los ancestros de la gente
Pudieron volar por el cielo

Fly tori-tachi wa
Fly tobi-kata o
Fly osowatta wake janaku hon'nou
Fly boku-tachi mo
Fly yume oikakete
Kitto itsu no hi ni ka
Kono sora jiyuu ni tondeiru no darou
Oh fly

Volar, no es como si
Volar, si a los pájaros
Volar, les enseñaran como volar; tienen instintos
Volar, si nosotros tambien
Volar, perseguimos nuestros sueños
Seguramente uno de estos días
Podremos volar libremente por este cielo
Oh volar

Motto motto yume o mite takaku
Motto motto tooku
Muri da to akiramenaide
Besuto-dzukuseba dekiru hazu
Motto motto habataite tsuyoku
Motto motto hayaku
Hito wa shinjiru dake de
Kono hiroi sora datte toberunda

Más y más mira tus sueños más alto
Más y más lejos
No te desanimes y rindas
Esfuérzate, y deberías conseguirlo
Más y más fuerte bate tus alas
Más y más rápidoSi la gente sólo cree
Podrán volar por este vasto cielo