Emblem of THE UNLIMITED - LΛST RESOLUTION (English Ver.) | Traducida Publicado por Kheila el marzo 05, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: LΛST RESOLUTION (English Ver.) Título Esp: Última resolución Artista: Emblem of THE UNLIMITED Álbum: LΛST RESOLUTION Título Alt: Opening del Anime "Zettai karen Children - The UNLIMITED - Hyoubu Kyousuke" Estado: Traducción hecha Lyrics One history Finally, kick in the gate of pain My resistance No more chance, can’t escape, despair Break out! Una historia Finalmente, patea en la puerta del dolor Mi resistencia No hay más oportunidades, no puedo escapar, desesperación ¡Rómpelo! Pain from the dark Your sneer is only hypocrisy Well, say it again I’ll be the one still standing tomorrow Dolor desde la oscuridad Tu desprecio es solo hipocresía Bueno, dilo otra vez Voy a ser el único que seguirá de pie mañana Yes, my scars they cut deep, see my “Emblem” So set me, soul on fire Feel my wrath unleashed and go away! Si, mis cicatrices cortan profundo, ve mi "Emblema" Así ponme, el alma en llamas ¡Siente mi ira desatada y vete! Only in the darkness can I judge the nature of your crime I will stop this here and now for all time I hold the fate of our nation in the palm of my hand I can take, we can make, getting for new world LΛST RESOLUTION Sólo en la oscuridad puedo juzgar la naturaleza de tu crimen Voy a parar esto aquí y ahora por todo el tiempo Tengo el destino de nuestra nación en la palma de mi mano Puedo tomar, puedo hacer, consiguiendo para el nuevo mundo Última resolución So faraway Pushed to the edge, taking a life, can’t forget Try to survive When it’s begun, can’t be undone, go ahead! Tan lejano Llevado al límite, tomando una vida, no puedo olvidar Intenta sobrevivir Cuando a empezado, no se puede deshacer, ¡Adelante! Fated to this life only it’s a“Gift” I must follow this path now Past the point of no return I go! Predestinado a esta vida solo es un "Regalo" Tengo que seguir este camino ahora Más allá del punto sin retorno yo voy If I can stop all the betrayal it’s the end of our sorrow Don’t give up our day of peace will arrive We’ve had enough of this oppression, come now liberation I got it, we made it unlimited daybreak LΛST RESOLUTION Si puedo parar toda la traición es el final de nuestro dolor No renunciemos, nuestro día de paz vendrá Hemos tenido suficiente de esta opresión, ven ahora liberación Lo entendí, lo conseguimos, un amanecer ilimitado Última resolución Turn on, light up our lives once again Join with me and create a new world Enciende, ilumina nuestras vidas una vez más Unete a mi y creemos un nuevo mundo Once in the darkness can I judge the nature of your crime... Sólo en la oscuridad puedo juzgar la naturaleza de tu crimen Once in the darkness can I judge the nature of your crime I will stop this here and now for all time I hold the fate of our nation in the palm of my hand I can make, we can take, making for the new world Sólo en la oscuridad puedo juzgar la naturaleza de tu crimen Voy a parar esto aquí y ahora por todo el tiempo Tengo el destino de nuestra nación en la palma de mi mano Puedo hacer, podemos tomar, dirigiendonos al nuevo mundo LΛST RESOLUTION Última resolución Comentarios Jurgen5 de agosto de 2013, 5:29genial! gracias, no la encontraba en ningun lado¿sabes si en ingles y japones tiene el mismo significado?ResponderEliminarRespuestasJurgen5 de agosto de 2013, 5:46me respondi yo mismo...igualmente graciasEliminarRespuestasResponderKurisu6 de agosto de 2013, 1:08Solo bastaba con encontrar la otra versión ^^EliminarRespuestasResponderResponderAñadir comentarioCargar más... Publicar un comentario
genial! gracias, no la encontraba en ningun lado
ResponderEliminar¿sabes si en ingles y japones tiene el mismo significado?
me respondi yo mismo...igualmente gracias
EliminarSolo bastaba con encontrar la otra versión ^^
Eliminar