kaban ZAQ - Alteration | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

miércoles, 20 de febrero de 2013

ZAQ - Alteration | Traducida


Información
Canción: Alteration
Título Esp: Alteración
Artista: ZAQ
Álbum: Alteration
Título Alt: Opening del Anime "Sasami-san@Ganbaranai"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Kami-sama no yubisaki de
Dekiagaru watashi no kisetsu-tachi
Hoshizora yori mo haruka ni nagai
Nemuri o yusaburu uta

En la yema de los dedos de Dios
se forman mis estaciones
Más larga que el cielo estrellado
una canción que rompe mi largo sueño

Mimi o fusaide hito ni magireru to
Watashi ga kieta mitai datta
Kokoro o enjiru ni wa
Zatsuon o eraberu hodo otona ja nai

Me tapé los oídos y me metí en la multitud
Me sentía como si hubiera desaparecido
Para jugar con el corazón
No soy lo suficientemente adulta para recoger los sonidos

Deatta kouya no hana
Kowakute yasashikute
Fureta shunkan ni
Jiorama datte honto ni naru Alteration

La flor silvestre que conocí
Asustaba, pero era suave
Cuando la toque
Incluso el diorama se convierte en real Alteración

Kami-sama no itazura de egakareta
Watashi no mirai chizu
Ikusen no neiro ga hibiku kara
Oikakete kuru ashita mo kowasu
Hoshizora no shita de yorisou kizuna
Nukumori ga mieta yo
Kizutsukete tsukuridasu kizuna
Mamoritai no wa sonna kizuna

Dios como si fuera una broma
dibuja el mapa de mi futuro
Miles de sonidos resuenan
Vienen en pos de romper el mañana
Bajo el cielo estrellado, nuestros lazos se juntan
Puedo ver la calidez
Un lazo creado después de hacerte daño
Ese es el tipo de lazo que quiero proteger

Mezameta kibou no honoo
Tayasazu moesugizu
Fuantei ni yurete
Unmei ga yobi hikari no naka Alteration

Han despertado las llamas de la esperanza
Sin erradicar, sin quemar demasiado
Parpadean vacilantes
El destino llama a la luz Alteración

Utagoe ga sekai e to hirogatta
Dareka ga kawaru toki
Ikuseisou ni kataritsugareru
Hibiki wa fukaku kokoro o inuku
“Hito to hito” no aida ni mitsukatta
Atataka na kodou ni
Te o tori aruite ita
Karamu yubi wa inori ni nite ita

Mi canto se ha extendido a todo el mundo
Cuando alguien cambia
La historia se transmitirá durante años
El eco penetra profundamente en mi corazón
En las relaciones "Persona a persona"
Encontré un ritmo caliente
Tomé tu mano y caminamos juntos
Nuestros dedos entrelazados parecen estar rezando

Sora ga kakete ugoku kokoro
Tobikonda sekai ni ochiru kageri
Sore ni sura egao de hanashikaketara
Mata chigau neiro o mitsukeru kamo

Un pedazo de cielo se desprende y mueve mi corazón
Salto en un mundo donde las sombras caen
Si puedo hablar con una sonrisa
Otra vez podría encontrar una melodía diferente

Kami-sama no itazura de egakareta
Watashi no mirai chizu
Ikusen no neiro ga hibiku kara
Oikakete kuru ashita mo kowasu
Hoshizora no shita de yorisou kizuna
Nukumori ga mieta yo
Kawareru yo anata ga ireba
Kako datte torimodoseru kara

Dios como si fuera una broma
dibuja el mapa de mi futuro
Miles de sonidos resuenan
Vienen en pos de romper el mañana
Bajo el cielo estrellado, nuestros lazos se juntan
Puedo ver la calidez
Puedo cambiar si estás a mi lado
incluso puedo recuperar el pasado