Tetsuya Kakihara - String of Pain | Traducida Publicado por Kheila el febrero 15, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: String of Pain Título Esp: Cadena de Dolor Artista: Tetsuya Kakihara Álbum: String of Pain Título Alt: Ending del Anime "Hakkenden: Touhou Hakken Ibun" Estado: Traducción hecha Lyrics Zanzou ga Flashback suru doukoku no saki ni mirai o wakatsu hikari Eranda sora ga shimeshita yoake ikiru imi o shiru tame ni Las imágenes residuales se convierten en flashback, la luz divide mi futuro en mis lamentos El cielo elegido amanece, con el fin de conocer el significado de la vida Utarete nao kagayaku asu ga aru naraKono mi kurai mayowazu sashidaseba ii Si todavía brilla un mañana a pesar de haber sido golpeado Debería aguantar con este cuerpo sin ceder Ima hageshii kaze no mukou e itsuka sekai ga tokete kiete moTsunaida te ga tsukanda kizuna keshite hodokenai youni tsuyokuUnmei o musubu String of pain Ahora más allá del viento violento Incluso si un día el mundo se funde y desaparece Los lazos que unen a nuestras manos conectadas son tan fuertes que no se pueden borrar Son la cadena de dolor que conecta nuestro destino Karamaru hitsuzen ni aragau riyuu koe ni naranai chikaiSubete ga yagata michiteshimau darou sono toki nani ga dekiru ka La razón para pelear se entrelaza en lo inevitable El juramento que no puede ser expresado Me pregunto si todo madurará En ese momento ¿Qué puedo hacer? Midashite nao harenai yami no kanata deMogaki nagara soredemo michi wa hiraku Incluso mientras luchan en las profundidades de la oscuridad que todavía no desaparece Aún después de haber sido desorganizado el camino se abre Ima miageru haruka na sora ni hitomi ga toraekaketa kibouShinjiru te o nigiri kaeshite hitori janai to tsutae aeruUnmei yori motto tashika ni Ahora, miro al cielo lejano mis ojos casi atrapan la esperanza Tomados de la mano creyendo volver a casa, "No estás solo" te dije Más fuerte que el destino, ciertamente Atsui kodou Loop suru mimi no oku ni yakitsukeruNidoto yamanai kakushin to hikikae no itami nara Un bucle de latidos calientes, ardiendo el interior de mis orejas Si es un dolor repetible no voy a dejar de creer de nuevo Ima hageshii kaze no mukou e itsuka sekai ga tokete kiete moTsunaida te ga tsukanda kizuna keshite hodokenai youni tsuyoku Ahora más allá del viento violento Incluso si un día el mundo se funde y desaparece Los lazos que unen a nuestras manos conectadas son tan fuertes que no se pueden borrar Ano hi kimi to eranda sora ga atarashii azayake ni somaruShinjiru te o nigiri kaeshite fumidasu tabi ni kanjiaouUnmei o musubu String of pain Ese día contigo elegí el cielo se ha teñido con nuevos colores del amanecer Tomados de la mano creyendo volver a casa así que vamos a sentir cada vez que avanzamos Son la cadena de dolor que conecta nuestro destino Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario