kaban Mami Kawada - Akai Namida | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 7 de febrero de 2013

Mami Kawada - Akai Namida | Traducida


Información
Canción: Akai Namida
Título Esp: Lágrimas rojas
Artista: Mami Kawada
Álbum: Akai Namida / Beehive
Título Alt: Insert song de la Pelicula "Gekijouban: Shakugan no Shana"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Yuuyake sore ga someru machi to kimi no yokogao
Nani o omoi, nani o mitsume, nani o kanjite iru no?

Una ciudad teñida por el cielo del atardecer y tu perfil
¿Qué piensas, qué miras, qué estás sintiendo?


Tatoeba sono saki ni boku-tachi no asu ga mienai nara
Boku wa kimi no te o nigiri, doko made mo kakete yuku yo

Por ejemplo, si no podemos ver nuestro mañana delante
Entonces agarraré tu mano y correremos sin cesar


Egao to yume to itoshisa to yorokobi o torimodoshite 
Ima de mo osokunai
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Dare mo semenai kara

Recupera tu sonrisa y tus sueños y tu amor y tus alegrías
No es tarde, aun ahora
Algunas formas, son sólo todo lo que hay aquí
Porque nadie te culpará


Yuugure toki wa aseru kokoro wasuresaseteku
Isogashii nagare o kitte shashin ni shita you de

El atardecer se apresura, mi corazón olvidará
El concurrido flujo cortado como en una 
fotografía

Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho o tsutau akai namida
Mou nido to, aenai yokan ga shiteta

Me dijiste que amabas este lugar y lágrimas rojas cayeron por tus mejillas
Siento que no nos encontraremos, nunca jamás

Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo,
subete kimi to koko ni ita akashi da yo
Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to
Kono mune ni chikatte
Mata itsuka...

Tus lágrimas, tus mentiras, tu tristeza, tus lamentos,
todo es una prueba de que estuve aquí contigo
Nuestra despedida es el comienzo de un recuerdo que solo nosotros conocemos
Prometo en mi pecho
Algún día de nuevo...


Sasayaku koe ga kono mama tooku natte
Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku
Muda ni sugiyuku toki nante nai n da to iikikasete...

La voz susurrante permanece alejándose más
Y tu sombra es tragada por el ocaso
Dije que no gaste algo de mi tiempo en vano...


Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobiokoshite
Towa ni hibikitsuzukeru
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Shinjirarenai kara

Recuerda tu sonrisa y tus sueños y tu amor y tus alegrías
Y resonaran por siempre
Algunas formas, son sólo todo lo que hay aquí
Porque no podemos creer