Loading ... .. Ray - Rakuen PROJECT | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 24 de enero de 2013

Ray - Rakuen PROJECT | Traducida


Información
Canción: Rakuen PROJECT
Título Esp: Projecto paraiso
Artista: Ray
Álbum: Rakuen PROJECT
Título Alt: Opening del Anime "To LOVE-ru Darkness"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo Paradise
Tobikonde ai no sono e 
Saikou no yume wo issho ni mimasho

Cree en mí
Te voy a dar el Paraíso ahora
Sumérgete en el jardín del amor
Vamos a tener el mejor sueño juntos

Tomaranai shoudou aijou You Know? Honki de iku yo
Sokkou Go On juuyou Just Project
Houhou junjo honto dodemo ii no honnou de To Love tte!

Impulso imparable y amor, ¿Sabes? En serio, vamos
Vamos rápidamente, el proyecto es importante
El método y el orden es realmente insignificante, para amarme instintivamente

Nee kimi no onriwan janakutatte It's All Right
Minna de Happy ni narou yo uketomete kureru
Kono koi wa ginga de saikyou no Scandal

Hey, incluso si no puedo ser totalmente tuya, Todo está bien
Vamos todos a ser felices, ¿Vas a ser capaz de tomarlo?
Este amor que he aceptado es el mayor escándalo de la galaxia

Matteru dake no ohime-sama ja irarenai
Dakara daitan ni honpou ni Do It Now
Miteite ne mirai e no Door akeru yo

No soy una princesa que simplemente espera
Así que con valentía, con libertad ¡Hazlo ahora!
Mira, la puerta hacía el futuro se ha abierto

Tatta hitori no Target sore wa sou kimidesu
Soba de eien ni sou yatte waratte ite
Shinjite ne watashi wo 
Ima kimi ni ageru yo Paradise
Tobikonde ai no sono e 
Saikou no yume wo issho ni mimasho

Mi único objetivo eres, si, tú
Estate a mi lado, sonriendo así para siempre
Cree en mí
Te voy a dar el Paraíso ahora
Sumérgete en el jardín del amor
Vamos a tener el mejor sueño juntos

Sono kimi no hannou chotto bimyou? Fuu Shock kamo
Gyakkyou But zokkou Just Project
Shikou kairo Shot doni kasuru yo seiippai aragatte


¿Esa reacción tuya es bastante sutil? Podría ser un shock
Hay adversidad pero, continua con el proyecto
El proceso de pensamiento se ha interrumpido, haz todo lo posible para resistirlo

Nee tada no tomodachi ja kurushii yo itsudatte
Pittari kuttsuite itai no mune ni komi ageru
"Kitai" "fuan" kanbide setsunai Spiral

Siendo solo amigos es siempre doloroso
Quiero sostener firmemente lo que brota en mi pecho
"Expectativas" "ansiedades", son una dulce y dolorosa espiral

Donna toki demo kimi no subete mamoritai
Dakara naitatte zenryoku de Get Up Now
Daisuki tte nan mankai mo tsutaerukara

No importa el momento quiero proteger tu todo
Así que después de llorar, con todas tus fuerzas ¡Levántate ahora!
Diré "Te quiero" no importa las veces

Massugu todoke saisho de saigo no koishitemasu
Koko de unmei no kyou a ga hajimaru no
Kanjite ne watashi to
Me no mae ni hirogaru Paradise
Yuuki dashite ippomae e...
Saishuu jajji made akiramenai yo

Directamente entrego este primer y último amor
Aquí, los gritos del destino, comenzarán
Siéntelo conmigo
El paraíso que se extendía ante nuestros ojos
Saca tu valor, da un paso adelante
no te rindas ante el juez final

Sonna fuuni yasashiku suru nante zuru iyo...
Kono kimochi kawaranai zettai ni tatoe to mawaride mo
Itsunohika kimi no tokubetsuna sonzai ni douka naremasu you ni

Esa forma en la que eres amable, es muy injusta
Estos sentimientos no cambiarán, seguro, aunque sea de una manera indirecta
Algún día me convertiré en una existencia especial para ti

Nee kimi no onriwan janakutatte It's All Right
Minna de Happy ni narou yo uketomete kureru?
Kono koi wa ginga de saikyou no Scandal

Hey, incluso si no puedo ser totalmente tuya, Todo está bien
Vamos todos a ser felices, ¿Vas a ser capaz de tomarlo?
Este amor que he aceptado es el mayor escándalo de la galaxia

Ma tteru dake no ohime-sama ja i rarenai
Dakara daitan ni honpou ni Do It Now
Mite ite ne mirai e no Door akeru yo

No soy una princesa que simplemente espera
Así que con valentía, con libertad ¡Hazlo ahora!
Mira, la puerta hacía el futuro se ha abierto

Tatta hitori no Target sore wa sou kimidesu
Soba de eien ni sou ya tte wara tte ite
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo Paradise
Tobikonde ai no sono he 

Saikou no yume wo issho ni mimasho 

Mi único objetivo eres, si, tú
Estate a mi lado, sonriendo así para siempre
Cree en mí
Te voy a dar el Paraíso ahora
Sumérgete en el jardín del amor
Vamos a tener el mejor sueño juntos