Pages - Menu

martes, 29 de enero de 2013

Nagi Yanagi - Zoetrope | Traducida


Información Canción: Zoetrope
Título Esp: Zoótropo
Artista: Nagi Yanagi
Álbum: Zoetrope
Título Alt: Opening del Anime "Amnesia"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Kakeochi nakushite shimatta
Saigo no konpoonento wo sagashite
Haruka na hoshi wo tadori
Nijiro ni somaru sora no hate e

Sin dejar rastro desapareció 
el ultimó componente que busco

Alcanzando las estrellas distantes
Hasta el fin del cielo teñido de 
arcoiris

Sukima kara koboredasu chiisana hi ni toraware
Hakujitsumu ni nita michi aruki aruki
Kasoku suru inryoku ga
Kurikaesu douryoku ga
Watashi no kokoro goto hanasanai

Atrapando la pequeña luz que se ha caído de la grieta

Sigo yendo por el camino similar a mi ensueño
La gravedad que me acelera
El poder para repetir adelante
Simplemente no se ira de mi 
corazón

Kono mama tsuredashite yo
Chirikuzu to ryuushi no hashi tsunagi awasete
Tsukuridasu wa wo nozoki komeba
Sono tabi ni katachi wo kae
Mawari hajimeru
Mata watashi ni sou deau tame ni

Llévame contigo tal como soy
Conecta el puente entre el polvo y las piezas
Si ojeo en el anillo que ha sido creado

Y cambio la forma esta vez
Comenzara a girar
Así que si, te encontrare de nuevo.


Nani hitotsu tayorenai
Nani hitotsu shinjirarenai
Semete yume de areba sukuwareta no ni
 

Nada en lo que pueda confiar
Nada en lo que pueda creer
Pero al menos mis sueños me han salvado


Sosogareru unmei ga
Ryoute wo mitashite iku
Watashi hitori dake ja tarinai

Mi futuro derramado
llena mis dos manos.
No es suficiente... conmigo sola


Afureteshimau mae ni

Antes que se desborde

Uketomete sasaeteite
Sukoshi dake demo
Muimi na sekai nante nai to
Shinjiru tame no ashita wo tsukuri ageru no
Mou akirametari shinai kara

Atrapame y apoyame
Incluso solo un poco
hará que este mundo signifique algo

Creare un mañana a fin de poder creer
Porque no me voy a rendir ahora

Sukima kara koboredasu
Nidoto nai eien wo

De esa grieta no 
caerá
nunca de nuevo

Ima

Ahora

Sono te de tsukande

Agarra mi mano

Sono mama tsureteitte yo

Llévame contigo como soy

Kasanariau ikutsumo no kareidosukoopu
Dokomademo mirai utsushi tsudzuke
Souzou mo dekinakatta hitotsu no moyou ga
Saigo no sukima wo umete iku

Bastantes caleidoscopios se solapan entre si

Siguiendo reflejando el futuro donde este
Un patrón que ni siquiera puedo imaginar

Llena la ultima grieta



6 comentarios:

  1. Es muy buena esta canción gracias por la traducción

    ResponderEliminar
  2. es la version completa? o solo el opening es ke me gustaria usarla para un fandub, claro con respectivos derechos de traductor y etc

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es la versión completa ^^ cuando son versiones de op solemos poner TV size, suerte! :)

      Eliminar
  3. oye estoy usando tu traduccion en mi video de la letra de amnesia! claro, te doy creditos y eso jaja ;) aqui esta mi video http://youtu.be/Sa2c6cxzXLY

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy bueno el video, me gustaron las imagenes, sobretodo los chicos en chibi ^^

      Eliminar