kaban Faylan - Dead END | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 24 de enero de 2013

Faylan - Dead END | Traducida


Información
Canción: Dead END
Título Esp: Callejón sin salida
Artista: Faylan
Álbum: Dead END
Título Alt: Opening 2 del Anime "Mirai Nikki"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
The girl with the sharp thorn in her flesh
I meet you at your story
Behind the hatred there lies a murderous love

La chica con la espina afilada en su carne
Me encuentro contigo en tu historia
Detrás del odio yace un amor asesino

Do you kill your friends, if you can fulfill your wish?
Can you die for someone?
They are synonymous words

¿Matas a tus amigos si puedes cumplir tu deseo?
¿Puedes morir por alguien?
Son palabras sinónimas

Life is a game. It's a survival. That's right! How do you start?
Time and Space, It's a crossroad through a gate! Where do you go?

La vida es un juego. Una supervivencia. ¡Eso es! ¿Cómo empiezas?
Tiempo y espacio, ¡Es un cruce de caminos a través de una puerta! ¿A dónde vas?

You seek eternal breath
Why do you need to live?
We don't know when this world came into being
We are the time leaper

Buscas aliento eterno
¿Por qué necesitas vivir?
No sabemos cuando este mundo empezó a existir
Somos los saltadores del tiempo

Nothing's gonna change with you in the world
Everything will be decided by the rules
Oh, We are traveling the past and the future through love

Nada va a cambiar contigo en el mundo
Todo se decidirá por las reglas
Oh, Estamos viajando por el pasado y el futuro a través del amor

Break out!
Let's dial back all the pains and we will be born again
I wanna see the stars with you
Over the miracle
It's not a Dead END

¡Rómpelo!
Vamos a marcar de nuevo todos los dolores y vamos a nacer de nuevo
Quiero ver las estrellas contigo
Durante el milagro
No es un callejón sin salida

The boy with the loneliness in his side
I wanna control your soul
Behind the hatred there lies a plundering love

El chico con la soledad a su lado
Quiero controlar tu alma
Detrás del odio yace un amor ladrón

The Future has been over
But we are fixating on that
The past is still to come
Yes! They are in the same time

El futuro ha sido terminado
Pero estamos fijándonos en eso
El pasado está aún por llegar
¡Si! Se encuentran en el mismo tiempo

Death is a frame, It's a spiral. That's all. How do you think?
God and Evil. It's a scapegoat through the heart. What do you know?
"What's at the back of your mind? I can't hold your hand"
You say "Where are you going to take me? I can't believe"
We walk the parallel line

La muerte es un marco. Una espiral. Eso es todo. ¿Cómo crees?
Dios y Mal. Es un chivo expiatorio a través del corazón. ¿Qué sabes?
"¿Qué es lo que está detrás de tu mente? No puedo tomar tu mano"
Dices: "¿A dónde me estás llevando? No puedo creérmelo"
Caminamos la línea paralela

Nothing's gonna change my deep love for you
Everything will be going right for me
Oh, we are wandering in light and darkness through eyes

Nada va a cambiar mi profundo amor por ti
Todo va a ir bien para mi
Oh, estamos vagando en la luz y la oscuridad a través de los ojos

Break down! 
Let's revamp all the truth and we will create a fact
I wanna feel the reality with the agony of doubt

¡Rómpelo!
Vamos a renovar toda la verdad y a crear una realidad
Quiero sentir la realidad con la agonía de la duda

I love you. Cuz you are always by my side…

Te quiero. Porque siempre estás a mi lado

Dead or Alive Dead or Alive
Back to you…
(Come) Can't you read?(Come) Can't you see?
(come)My words in your virtual vision
(Please) Save my life!(Please) Save your life!
(Please) Why do you come here? I'm such a liar
(Come)-Bad choice!(Come)-Bad sign!
(Come) It's a prologue of collapse
I don't stop your desire, cuz I can't forget you

Muerto o Vivo Muerto o Vivo
Detrás de ti...
(Vamos) ¿No puedes leer? (Vamos) ¿No puedes ver?
(Vamos) Mis palabras en tu visión virtual
(Por favor) ¡Salva mi vida! (Por favor) ¡Salva tu vida!
(Por Favor) ¿Por qué has venido aquí? Soy una mentirosa
(Vamos) ¡Mala elección! (Vamos) ¡Mala señal!
(Vamos) Es un prólogo del colapso
No detengo tu deseo, porque no puedo olvidarte

Nothing's gonna change with you in the world
Everything will be decided by the rules
Oh, we are traveling the past and the future through love

Nada va a cambiar contigo en el mundo
Todo se decidirá por las reglas
Oh, Estamos viajando por el pasado y el futuro a través del amor

Break out!
Let's dial back all the pains and we will be born again
I wanna see the stars with you
Over the miracle
it's not a Dead END


¡Rómpelo!
Vamos a marcar de nuevo todos los dolores y vamos a nacer de nuevo
Quiero ver las estrellas contigo
Durante el milagro
No es un callejón sin salida