kaban LM.C - Hoshi no Arika | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

lunes, 3 de diciembre de 2012

LM.C - Hoshi no Arika | Traducida


Información Canción: Hoshi no Arika
Título Esp: El paradero de las estrellas
Artista: LM.C
Álbum: Hoshi no Arika
Título Alt: Opening 1 del anime "Nurarihyon no Mago Sennen Makyou"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, we’re never gonna stop
Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, we’re never gonna stop

Adelante, llevemoslo a la cima
Adelante, nunca vamos a parar
Adelante, llevemoslo a la cima
Adelante, nunca vamos a parar


Nagai nagai yoru ga akeru no wo matezu ni 
Shikakui yozora no mukou tobidashite
Nitamono doushi no kimi wo tsuredashite 
Bokura wa mezasu no wa himitsu no ano basho

Esperarando una larga larga noche que ya amanece,
salto al otro lado de este cielo nocturno
Llevo mi alma gemela,
nos encontramos con una meta en ese lugar secreto


Akari no kieta machi ni ukabu hachijuu hachi no sutoori
Daremo shiranai chikakute tooi hoshi no arika

Las farolas se han extinguido, la historia de 88 esta flotando,
nadie sabe el lugar donde esta encerrada, en el paradero de las estrellas


Kagayaki naraga tsukinukeru no sa 
Kono hikari wa darenimo ubaenai
Meiro no you na makkura na basho mo 
Sono koe ga boku wo michibiite kureru
I’ll keep on shining in my way Yeah!!

Puede romper el alba,
nadie puede arrebatar esta luz
Incluso en un lugar oscuro como un laberinto
esta voz me guia
Seguire brillando en mi camino Yeah!!


Sunao ni narezu ni egao de naiteru 
Heiki na furi nante shinakute ii n da yo

Puedes llegar a llorar de verdad con una sonrisa,
no hay razon para actuar como un buen tipo


Minareta keshiki no naka egaku bokura dake no sutoori 
Minna shitteru tookute chikai hoshi no arika

En un escenario conocido dibujando una historia para nosotros solos,
todos sabemos sobre lo distante y cerrado del paradero de las estrellas


Tomadoi nagara kakenuketeike
sono namida no riyuu wa kikanai yo
Hanareba nare no nemurenai yoru wa 
Kono uta ga bokura wo tsunaidekureru
We’ll keep on singing our stupid songs Yeah!!!

Seguir trabajando desconcertado
Sin preguntar la razon de estas lagrimas,
En las noches sin dormir que estamos separados,
esta cancion nos conectara
Seguiremos cantando nuestras canciones estupidas Yeah!!!


Hoshi ni yadoru unmei wa kamisama kimagure 
Sore wo kiseki to nadzuke ginga te ni haireru!
Shunkan baitaritii on and on and on 
Choukyodai na jiorama no ue wo bu chigiru Z!
Hey Boys! motto motto Hey Girls! madamadamada motto
Let me hear, Boys & Girls say Waaaaaaaaa

Un destino que vive en las estrellas, debe ser un deseo para Dios
es un milagro que podria llamarse la Via Lactea
Vitalidad instantanea una y otra y otra vez,
hacer pedazos un enorme super diorama
Hey chicos! Mas, mas, Hey chicas! Mucho, mucho mas
Dejadme oiros, Chicos & Chicas decir Waaaaaaaaa


Kiraware mono de ii sa ochikoborede kamawanai 
Kaetai kako ga aru nara mirai wo kaeteyukeba ii
Yureteru tsuki no hikari mukai atte toki wo kasaneta 
Onaji hoshi onaji jidai ni umare deaeta kiseki wo wasurenai

Esta bien si a nadie le gustas, no importa si no lo aguantas
Si hay un pasado que quieres cambiar, deberias cambiar el futuro

La luz de la luna esta bailando, se quedara atrapada
No olvidare el milagro de haber nacido en la misma estrella


Kagayaki nagara naite waratta
kono ibasho wa darenimo yuzurenai
Kasoku shitsudzukeru mukai kaze no naka
sono koe wo mamoru kara
Toomawari shinagara
mugen ni hirogaru
kono sekai wo issho ni mi ni ikou
Tatoe yozora ni hoshi ga mienakutemo
nandodemo bokura wa sora wo miageru
kirameki wa sugu soba ni
We always live under the same stars!!!!

Estamos llorando y riendo mientras brillan,
no se puede descartar este lugar
Continuamos acelerando con la cabeza en el viento,
mientras que esa voz nos proteja
mientras nos desviamos
Se extiende sin fin
este mundo que vamos a ver
Incluso las estrellas no se ven en el cielo nocturno

No importa cuantas veces miremos al cielo
inmediatamente brillara,
Siempre vivimos bajo las mismas estrellas!!


Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, we’re never gonna stop
Go ahead, let’s take it to the top
Go ahead, you’ll never be alone

Adelante, llevemoslo a la cima
Adelante, nunca vamos a parar
Adelante, llevemoslo a la cima

Adelante, nunca estaras solo