kaban BREAKERZ - Tsukiyo no Itazura no Mahou | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 6 de diciembre de 2012

BREAKERZ - Tsukiyo no Itazura no Mahou | Traducida


Información Canción: Tsukiyo no itazura no mahou
Título Esp: Traviesa magia en la noche iluminada por la luna
Artista: BREAKERZ
Álbum: Tsukiyo no itazura no mahou
Título Alt: Ending 38 del Anime "Detective Conan"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Hitomi tojireba kimi no omokage
Dai suki datta egao mo ima wa kiesou de

Si cerrara mis ojos, veria tu cara
Pero la sonrisa que amé está desapareciendo

Omoidasu no wa aoi kekkou
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta

Recuerdo la luz de la luna azul
Alguien diciendo adiós con la mano de espaldas, fuiste llevada ese día

Kokoro kara kokoro kara
Kimi ni tsutaetai
Aishiteru aishiteru
Todokanu omoi
Yume naraba yume naraba
Kimi ni aeru no ni
Inori todokanai kedo…

Desde mi corazón, desde mi corazón,
Quiero decirte
Te quiero, te quiero
Estos inalcanzables sentimientos
Si es un sueño, si es un sueño
Seria capaz de conocerte
A pesar de que mis oraciónes no se pueden escuchar

Tsukiyo no itazura no mahou
kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu you ni
kimi no sugata ga mienai

Traviesa magia en la noche iluminada por la luna
Eres capturada por la sombra de la luna
La oscuridad acecha como si fuera luna nueva esta noche
No puedo verte

Kisetsu wa meguri kimi wa modoranai
Usubeni-iro hanabira nando chirisaita no deshou

La estaciones vienen y van, pero tu no volverás
Los pétalos de flores de luz carmesí, ¿Cuantas veces han florecido y marchitado?

Samishikute samishikute
Koe ga kikitakute
Kanjitai kanjitai
Kimi no nukumori
Omoikiri omoikiri
Sora ni te wo nobasu
Kimi ni todokanai kedo…

Me siento solo, me siento solo
Necesito oir tu voz
Quiero sentir, quiero sentir
Tu calor
Con todos mis sentimientos, con todos mis sentimientos
Extiendo mi mano hacia el cielo
Pero todavía no te puedo alcanzar...

Tsuki no michikake o nagamete kimi no arika o sagasu
Mata mangetsu no koki ga kuru towa ni kurikaesu no?

Al mirar las fases cambiantes de la luna, te estoy buscando
La luna llena volverá de nuevo, ¿Seguirá este ciclo para siempre?

Tsuki no hikari ni terasarete
Kimi no mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro
Shiroku oboro ni kasunde

Bajo la luz de la luna
Me pregunto, si eres tu a quien veo
Mi amor por ti, Confundido entre los sueños y la realidad,
Está nublado por la blanca niebla

Hana no you ni sakihokori
Tori no you ni habataite
Kaze no you ni maiagari
Tsuki no you ai ni kite

Florece como las flores
Mueve tus alas como los pájaros
Danza en el cielo como el viento
Ven a verme en la noche iluminada por la luna

Tsukiyo no itazura no mahou
Kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu you ni
Kimi no sugata wa doko

Traviesa magia en la noche iluminada por la luna
Eres capturada por la sombra de la luna
La oscuridad acecha como si fuera luna nueva esta noche
¿Dónde estás exactamente?

Tsuki no hikari ni terasarete
kimi no mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro
shiroku oboro ni kasunde

Bajo la luz de la luna
Me pregunto, si eres tu a quien veo
Mi amor por ti, Confundido entre los sueños y la realidad,
Está nublado por la blanca niebla

Kimi wa chikaku ni iru no ni…

A pesar de que estás a mi lado...