Loading ... .. 7!! - Lovers | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

martes, 28 de agosto de 2012

7!! - Lovers | Traducida



Información
Canción: Lovers
Título Esp: Amantes
Artista: 7!! (Seven Oops)
Single: Lovers
Título Alt: Opening 9 del Anime "Naruto Shippuuden"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Kimi wa ima namida nagashita
nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete niranda

Lloraste justo ahora
como un niño llorón.
Incluso si el futuro se vuelve invisible, te protegeré.
Contemplé y miré hacia el cielo de verano.

Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
hontou wa kowai kuse ni
Taisetsu na mono wo ushinawanu you ni
hisshi de hashiri nukete kita

Sigues intentando hacerte el duro y nengandote a mostrar tus lágrimas,
a pesar de que estas asustado de verdad.
Con el fin de no perder aquellos importantes para ti,
has corrido hasta aquí desesperadamente.

Itsudatte nagai yoru wo futari de norikoeta
Kono mama isshoni iru kara tsuyogatte nai de iin da yo

Hemos vadeado por muchas largas noches juntos.
No tienes que hacerte el duro nunca más, porque ahora vamos a estar juntos.

Kimi wa ima namida nagashita
nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Natsu no sora miagete sakenda

Lloraste justo ahora
como un niño llorón.
Incluso si el futuro se vuelve invisible
, seguiremos adelante.
Contemplé y grité hacia el cielo de verano.

Dareka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
Odoru you ni madowasarete
Taisetsu na mono wa kokoro no naka ni
wakatteta kimi na no ni

Atraídos por las palabras dichas suavemente por alguien,
Estaba bailando dentro de una trampa, 
Aunque lo que era importante eras "tú" en mi corazón
lo entendí claramente.

Shinjiru koto ga kowakute namida wo wasurete
Kaze ga senaka wo oshita futari nara kitto yukeru yo

Asustada de creer, olvidé como llorar.
Ahora con el viento empujándonos, podemos avanzar juntos.

Kimi no te wo tsuyoku nigitta
mujaki naru kodomo no you ni
Tatoe toki ga ima wo ubatte mo susumu yo
Natsu no sora mezashite hashitta
Natsu no sora mezashite hashitta

Agarré con fuerza tu mano en la mía,
justo como un niño inocente.
Incluso si el tiempo sumerge este momento, seguiremos adelante.
Apuntando al cielo de verano, empezamos a correr.
 
Apuntando al cielo de verano, empezamos a correr.

Konna ni mo hiroi sekai de
hitori ni natte yuku no darou
Afuresou na omoi uketomete ageru yo

En un mundo tan extenso como este,
es probable que acabes solo.
Tomaré todos tus pensamientos desbordantes.

Kimi wa ima namida nagashita
nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete niranda

Lloraste justo ahora
como un niño llorón.
Incluso si el futuro se vuelve invisible, te protegeré.
Contemplé y grité hacia el cielo de verano.
Contemplé y miré hacia el cielo de verano.