Pages - Menu

martes, 24 de julio de 2012

Yui Makino - synchronicity | Traducida


Información
Canción: synchronicity
Título Esp: Sincronización
Artista: Yui Makino
Single: synchronicity
Título Alt: Opening de la OVA "Tsubasa: TOKYO REVELATIONS"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Kono nukumori wa doko e yuku no
Ashita ni nareba kiete shimau no
Mune no kodou o awaseta naraba
Onaji fukami e orite yukeru no

¿Dónde está yendo este calor?
Cuando sea mañana, se desvanecera
Si sincronizara los latidos de nuestros pechos
¿Sería capaz de caer a la misma profundidad que tu?

Itsumo itsumo soba ni iru yo
Donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo

Estoy siempre, siempre a tu lado
No importa lo lejos que esté tu corazón

Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune o sarashite
Dakishimeru
Zutto…

Mientras vamos a la deriva dentro de la oscuridad
Como inocentes pajaritos, acurrucamos nuestras alas juntos
Tu, que te escondes tras tu sonrisa cuando estás solo
Eres una cuchilla de hielo sin fundir
Desnudo mi corazón
Y te abrazo
Siempre…

Kimi wa hitori de doko e yuku no
Furikaeru no ga kowai dake na no
Mune no katachi mo kanashii iro mo
Hontou wa kitto yoku niteru no ni

¿A dónde vas solo?
Solo tengo miedo de mirar atrás
La figura en mi pecho y el color triste
A pesar de que estoy segura de que en realidad son muy similares

Itsuka kitto kaeru basho o
Futari onaji hakanasa de mitsumete iru

Con la misma fugacidad, estamos mirando
Al lugar al que seguramente volveremos algún día

Kono yami no naka de donna ni hanarete ite mo
Kokoro wa nani yori tsuyoi kizuna de yobiatte
Sabishii toki ni wa waratte ite mo wakaru yo
Tsumetai yubi o namida de
Atatamete agetai
Soba ni iru…

No importa como de separados estemos dentro de esta oscuridad
Nuestros corazones se llaman uno a otro con un vinculo más fuerte que cualquier cosa
Incluso si te ríes cuando estás solo, lo sé
Quiero calentar
Tus dedos frios con mis lágrimas
Estoy a tu lado...

Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune o sarashite dakishimeru
Soba ni iru
Zutto…

Mientras vamos a la deriva dentro de la oscuridad
Como inocentes pajaritos, acurrucamos nuestras alas juntos
Tu, que te escondes tras tu sonrisa cuando estás solo
Eres una cuchilla de hielo sin fundir
Desnudo mi corazón y te abrazo
Estoy a tu lado
Siempre…

1 comentario: